日本流行伪中国语 你能看懂吗?

法律法规网 作者:dations
来源 来源: 网络  法律法规网 时间: 2016-02-20 10:50:24  评论(/)

日本网友流行用“伪中国语” 竟然能看懂(图)

一种名为“伪中国语”交流方式在日本流行,完全不懂中文日本网友用日语中汉字聊天。这甚至也红到中国,因为中国网友也能猜出大概意思。这无意间开创了中日民间交流新局面。

正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中汉字)、平假名、片假名等文字符号。现在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字“超级简练”书写方式。虽然是不完整日语表述,但并不影响沟通。因为一句话全部是汉字,看起来像中文一样,所以被叫做“伪中国语”。

事实上,“伪中国语”早在2009年就已出现。日本一个网站还专门推出“伪中国语”教材,让大家熟悉基本日语汉字词汇意思。比如“大变感谢”就是“非常感谢”,“全然问题无”是“完全没有问题”意思,“意味理解不可能”意思是“不能理解意思”。现在,甚至有日本人在“推特”上成立“伪中国语研究会”来规范这一交流方式。

日本网友流行用“伪中国语” 竟然能看懂(图)

日本“伪中国语“。

日本网友流行用“伪中国语” 竟然能看懂(图)

中国网友翻译日本网站上“伪中国语”。

日本网友流行用“伪中国语” 竟然能看懂(图)

tags:

站长推荐 / Recommend

最近更新 / Latest

站长推荐:

网站首页 关于我们 友情链接 广告服务 联系我们 网站地图 免责声明 WAP
Powered by LC123.NET 8.5  © 2009-2015
本站常年法律顾问 王正兴 律师