悠游卡公司推出记名卡广告中,演员讲的日文遭批发音烂与文法错误。台北市长柯文哲今天表示,他也不懂日文,但主要是推广悠游卡记名制,主要目的有达到最重要。
悠游卡公司昨天推出2支推广记名制的广告,一支模仿日剧,演员全程讲日文;一支“古装篇”则讲广东话,模仿港片“笑傲江湖”桥段,最后镜头再带到柯文哲,推销记名制悠游卡。但2支广告的演员日文跟广东话发音,都被批评非常糟糕。
柯文哲下午视察文山区防洪工程后受访时表示,他也不懂日文,他关心的是悠游卡要推记名制,目的要达到,发音标不标准,他不是那么注重,当然拍摄有点瑕疵,主体目的有达到最重要。
媒体询问悠游卡推广告是否因为一卡通的压力?柯文哲回应,市政府持有悠游卡公司将近五成的股份,当然要努力一下。