▲日本英文又翻错!高龄驾驶翻成“恐怖驾驶”。日本一直是许多人热爱去的观光景点,因此许多告示牌都增加英语标注,帮助外国人读取,不过日本却常在英文上闹出笑话。
据《京都新闻》报道,位于日本东京一处监理站,要受理优良驾驶和高龄驾驶的驾照更换和续期,结果却在英文上出大错,优良驾驶翻成“Superior driver”可行,但高龄驾驶却翻成“Terrible driver”,引起网友热议。
随后,监理站收到民众投诉通知,立刻下降宣传广告,监理站表示,这是厂商翻译错误,造成长者的不愉快,深感抱歉。另一名从事译者工作的长者(59)表示,这种翻译对长者相当污辱,替国际都市“京都”感到可怜。