超瞎翻译来搞笑?福原爱受访 老外乱翻一通

法律法规网 作者:dations
来源 来源: 雅墨  法律法规网 时间: 2016-09-23 11:27:17  评论(/)

▲超瞎翻译来搞笑?福原爱受访,老外乱翻中文。奥运会上,不少运动明星浮现台面,接受媒体采访,首先要解决的就是语言问题,翻译不好可就闹出一场国际笑话。最近一段日本福原爱接受外媒采访的视频,让网友看不下去啦!

视频中可见,一名英国记者用英文访问福原爱,而美国译者负责翻成中文,身为日本人的福原爱则用一口流利的中文回答。不过这位美国译者可是在大荧幕面前出大包,不仅将英国记者的问题乱问一通,还大言不惭地乱翻福原爱的回答,甚至自己加话,

其中一段提及,英国记者问“对于这场比赛有多少信心?”,这位美国译者翻中文说“你特别准备这个比赛,为什么?”福原爱一脸狐疑,但还是专业地用中文回答“因为特别想赢她”,不过这名译者并没有照着翻译,反而用自己的意思说“他准备充分,也很开心参加比赛”。

这段鸡同鸭讲的访问内容,就连来台教书的意大利人韦佳德也看不下去,直呼“我到底看到了什么?!身为译者,替他觉得丢脸到想消失的感觉”。

▲意大利人韦佳德看不下去,直说“身为译者,替他觉得丢脸到想消失的感觉”。

↓鸡同鸭讲访福原爱 英国人问 美国人神翻译 日本人小爱超强的东北腔回答。(若遭移除请见谅)

tags:老外   翻译   搞笑

站长推荐 / Recommend

最近更新 / Latest

站长推荐:

网站首页 关于我们 友情链接 广告服务 联系我们 网站地图 免责声明 WAP
Powered by LC123.NET 8.5  © 2009-2015
本站常年法律顾问 王正兴 律师